Общие условия заключения сделок

Общие условия заключения сделок

 

Общие положения

 

(1) 

Составной частью договорных отношений между нами и заказчиком / покупателем являются нижеследующие общие условия заключения сделок. Они действуют для текущих сделок также в случае заключения договора в удаленной письменной форме или в устной форме по телефону. Условия покупки заказчика / покупателя, отличные от данных Условий, действительны только в отдельных случаях, а также только тогда, когда это однозначно подтверждено в письменной форме. Данное письменное подтверждение не заменяет исполнение договора с нашей стороны.  

 

(2)

Договор вступает в силу только с момента поступления нашего письменного подтверждения получения заказа. До письменного подтверждения получения заказа все предложения не являются обязательными и неукоснительными к исполнению.  

 

(3)

Дополнительные соглашения, изменения или дополнения к Договору действительны при условии подтверждение их с нашей стороны в письменной форме.  

 

(4) 

Относящиеся к предложению или к подтверждению получения заказа документы, такие как рисунки и иллюстрации, а также прочие указания и рабочие характеристики обязательны только в том случае, если это однозначно указано. В остальных случаях указания к предмету поставки и оказания услуг следует рассматривать только в качестве ориентировочных данных. Они, в частности, представляют собой не гарантированные параметры, а описания и характеристики товара. Ссылка на технические регулирующие нормативы, такие как нормы DIN и т.п. не является основанием для предоставления гарантий характеристик с нашей стороны.  

 

(5) 

Мы оставляем за собой право на изменения и совершенствование наших товаров, если они приемлемы с учетом наших интересов для заказчика / покупателя. 

 

(6)

На относящиеся к предложению документы, такие как иллюстрации, рисунки и т.п. сохраняется наше право собственности и авторское право. Предоставление доступа к ним третьим лицам запрещено и их следует возвращать нам по требованию. 

 

(7) 

Права заказчика / покупателя по договору передаются только с предварительного нашего согласия.  

 

 

Цены и условия платежа 

 

(1)

Наши цены указаны на условиях "франко-завод" плюс предусматриваемый законодательством налог на добавленную стоимость и стоимость упаковки, а также транспортные расходы. Стоимость монтажа рассчитывается отдельно. 

 

(2)

Об особых требованиях заказчика / покупателя к упаковке следует сообщать нам не позднее чем за 4 недели до срока отправки или отгрузки в письменной форме. 

 

(3) 

Если в нашем предложении или в письменном подтверждении получения заказа не было заключено иное соглашение, то платежи, представляют собой подлежащие оплате суммы за вычетом всех скидок и удержаний  в течение 30 дней от даты счета без вычетов или в течение 8 дней с 2% скидкой. На оплату в рассрочку скидки не распространяются. На отдельно рассчитанные расходы по перевозке и расходы на тару скидки не распространяются. Вексели платежным средством не являются. 

 

(4)

Задержка платежей заказчиком / покупателем в случае возникновения встречных требований из других договорных отношений исключена. Задержка платежей допускается только в случае возникновения встречных требований из договорных отношений того же самого договора, если речь идет о бесспорных или имеющих установленную законодательством силу встречных требованиях.  

 

(5)

Заказчик / покупатель может заявлять о взаимном погашении встречных требований только в том случае, если речь идет о бесспорных или имеющих установленную законодательством силу встречных требованиях. 

 

(6) 

Векселя принимаются только по предварительному согласию и только с сохранение права на дисконтирование. При осуществлении платежа векселями, чеками или другими ценными бумагами, заказчик / покупатель несет расходы по дисконтированию и инкассо, если иное однозначно не предусмотрено.  

 

(7) 

Если в связи с оплатой суммы в размере закупочной цены заказчиком/покупателем продавца у покупателя возникает ответственность по векселю (расчетные операции с использованием чеков / векселей), то требование оплаты в размере закупочной цены не теряет силу до погашения векселя заказчиком / покупателем в качестве векселеполучателей. Платежи заказчика / покупателя до погашения векселя служат в качестве поручительства для защиты от рисков нашего риска по векселю. При погашении векселя заказчиком / покупателе, платеж рассчитывается по закупочной цене, причем заказчик / покупатель имеет право, при соблюдении условий абз. 6 6 на скидку.  

 

(8) 

В случае нарушения сроков начисляются проценты и комиссионные сборы в размере соответственно действующих учетных ставок для краткосрочных кредитов, но не менее чем на 4% выше базовой процентной ставки согласно закону о пересчете учетной ставки. Если мы можем доказать более высокий ущерб, возникший вследствие просрочки, то мы имеем право предъявить претензии на его основании. У заказчика / покупателя есть возможность доказательства того, что наш ущерб вследствие задержки платежа отсутствует или существенно ниже в стоимостном выражении. 

 

(9) 

В случае просрочки требования мы имеем право отложить поставку или оказание прочих услуг по всем договорам до полного выполнения всех причитающихся требований со стороны заказчика / покупателя. Заказчик / покупатель может предотвратить действие этого права одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения обязательства другой стороной путем предъявления солидарных и бессрочных поручительств кредитного института, допущенного в качестве поручителя по уплате таможенных и налоговых платежей в размере всех неуплаченных требований. После назначенного заказчику / покупателю срока платежа, в течение которого не был произведен платеж, мы также имеем право отступить от выполнения всех еще невыполненных договоров. Осуществление дальнейших прав, связанных с просрочкой, не изменяется.  

 

(10) 

Заказчик / покупатель соглашается с тем, что мы можем заявить о взаимном погашении встречных денежных требований по отношению к требованиям заказчика / покупателя, даже если сроки выполнения обязательства взаимных требований различны или если достигнута договоренность о наличном расчете с одной стороны и другой стороны – о платеже акцептированными векселями или векселями клиента.  

 

 

База кредита 

 

(1) 

Условием поставки является кредитоспособность заказчика / покупателя. Если после заключения договора мы получим сведения о том, что кредит размере, определяемом заказом был предоставлен неблагонадежному кредитополучателю или существуют факты, допускающие сомнения в этом отношении, это касается, в частности, значительного ухудшения имущественного положения (принудительное взыскание, прекращение платежей, неплатежеспособность, ликвидация фирмы, приостановление хозяйственной деятельности), то мы имеем право требовать задаток или поручительство или наличный расчет независимо от наличия противоречий с ранними соглашениями. 

 

(2) 

На тех же самых условиях мы имеем право после поставки заказчику / покупателю выполнить осмотр его склада и временно изъять товары с сохранением права собственности на них несмотря на противоречия с ранее достигнутыми договоренностями до наличного расчета. Заказчик / покупатель несет транспортные и сопутствующие расходы.  

 

 

Время и срок поставки 

 

(1) 

Если подтверждение получения заказа определенно не предусматривает что-либо иное, под сроками поставки понимаются указания без обязательств, за соблюдение которых не предоставляется какая-либо гарантия.  

 

(2) 

Если подтверждение получения заказа определенно не предусматривает что-либо иное, под сроками поставки понимаются указания без обязательств, за соблюдение которых не предоставляется какая-либо гарантия. Кроме того, соблюдение срока поставки предполагает выполнение договорных обязательств заказчика / покупателя.  

 

(3) 

Оговоренный срок поставки продлевается независимо от наличия у нас права на задержку на период, в течение которого имела место задержка со стороны заказчика в выполнении его обязательств, следующих из данного или иного договора.  

 

(4) 

Срок поставки соблюден, если до его истечения предмет поставки покинул завод или готов к отправке или в случае отгрузки заказчиком / покупателем поставка была готова к отправке и об этом было указано заказчику / покупателю. Заказчик / покупатель не имеет права отказываться от частичных поставок. 

 

(5) 

Срок поставки продлевается соответствующим образом при наступлении непредвиденных событий или форс-мажорных обстоятельств, если такие препятствия оказывают доказуемое влияние на изготовление или поставку предмета поставок и имеют место у нас, наших субпоставщиков или транспортных компаний, причем наша ответственность исключена только за небольшую небрежность. Если вышеупомянутые обстоятельства ведут к невозможности предоставления услуги с нашей стороны, то мы также имеем право отказаться от выполнения договора.  

 

(6) 

В случае нарушения срока с нашей стороны заказчик / покупатель имеет право отказаться от выполнения договора. Вместо этого можно воспользоваться правом на возмещение ущерба по причине невыполнения, при преднамеренных или грубо халатных действиях с нашей стороны. Заказчики / покупатели, не являющиеся торговыми агентами согласно торговому кодексу, выделенным имуществом согласно общественному праву, юридическими лицами согласно общественному праву, могут также требовать возмещения ущерба из-за невыполнения в случае легко небрежных действий с нашей стороны. Это право причитается также торговым агентам согласно торговому кодексу, если правовая сделка не относится к предприятию, занимающемуся их профильной коммерческой деятельностью. Право на возмещение ущерба из-за невыполнения в случае легкой небрежности имеет ограничение в размере 50% от прогнозируемого ущерба, но не менее 10% от закупочной цены. 

 

(7)

Если из-за задержки, вызванной преднамеренными или грубо халатными действиями с нашей сторону у заказчика / покупателя возникает ущерб, являющийся доказуемым ущербом по причине просрочки, то он имеет право при исключении остальных претензий воспользоваться правом на компенсацию ущерба, понесенного от просрочки. Заказчики / покупатели, не являющиеся торговыми агентами согласно торговому кодексу, выделенным имуществом согласно общественному праву, юридическими лицами согласно общественному праву, могут также воспользоваться правом компенсации ущерба от просрочки, если задержка была вызвана легко небрежными действиями с нашей стороны. Это право причитается также торговым агентам согласно торговому кодексу, если правовая сделка не относится к предприятию, занимающемуся их профильной коммерческой деятельностью. Право на возмещение ущерба из-за невыполнения в случае легкой небрежности имеет ограничение в размере 50% от прогнозируемого ущерба, но не менее 10% от закупочной цены.  

 

(8) 

Если задержка отправки произошла по требованию заказчика / покупателя или по причинам, зависящим от заказчика / покупателя, то через один месяц после уведомления от готовности отправке мы включаем в калькуляцию расходы, связанные с хранением на нашем предприятии, при этом учитывается не менее 1/2% фактурной стоимости за каждый начавшийся месяц. Осуществление дальнейших прав, связанных с просрочкой, не изменяется. 

 

(9) 

Кроме того, мы имеем право после назначения и безрезультатного завершения соответствующего срока для сдачи, располагать предметом поставки и осуществить новую поставку заказчику / покупателю в соответствующий срок или отказаться от выполнения договора или воспользоваться правом возмещения ущерба из-за невыполнения.  

 

 

Сохранение за продавцом права собственности 

 

(1) 

Мы сохраняем за собой право собственности на поставляемый нами товар, а также, например, появившиеся в результате ее обработки и переработки предметы до выполнения требования оплаты по закупочной цене. При гарантированном требовании оплаты по закупочной цене сюда же входит содержание 

предмета купли-продажи, связанное с заключением и выполнением договора купли-продажи, и осуществление сохраняющихся за нами прав требования компенсации расходов, возникших в связи с предметом купли-продажи. К ним относятся в том числе: расходы по сдаче, отправке, упаковки, а также пеня за неуплату и просрочку платежа, затраты на настройку, размещение и страхование, а также те затраты, возникшие при судебном или внесудебном осуществлении прав наших прав. 

Кроме того, по отношению к торговым агентам мы оставляем за собой право на собственность на поставленный нами товар и возникшие при его обработке и переработке предметы до выполнения всех наших требований, настоящих и будущих, условных и ограниченных сроком прав, независимо от их правового основания, вытекающих из делового сотрудничества по отношению к заказчику. 

 

(2) 

Заказчик / покупатель обязан хранить отдельно и маркировать товары, на которые сохраняется за продавцом право собственности. Заказчик / покупатель предпринимает возможную обработку и переработку за нас, при этом обязательства с нашей стороны не возникают. При обработке заказчиком / покупателем товара, на который сохраняется право собственности за продавцом вместе с находящимися в его собственности другими товарами, право собственности на возникшие при переработке новые предметы переходит исключительно нам. При обработке заказчиком / покупателем товара, на который сохраняется право собственности за продавцом, не являющимся его собственностью, нам причитается право долевой на новые предметы пропорционально стоимости обработанного товара на который сохраняется право собственности за продавцом к другим товарам, находящихся в процессе обработки и переработки. Свои доли собственности, возникающие при соединении, смеси или смешивании поставляемых товаров с другими предметами, заказчик / покупатель передает уже нам. Заказчик / покупатель будет владеть вещами на правах лица, которому поручено хранение. Он несет ответственность за собственное преднамеренное и халатное обращение, а также за поведения его законных представителей и лиц, привлеченных им для выполнения своих обязательств. Заказчик / покупатель может продать поставляемые товары и предметы, возникшие при его обработки и переработки, его соединения, смеси и смешивания только путем надлежащего оформления сделки за наличный расчет или с сохранением за продавцом права собственности. Передача под гарантию, залог и другие действия, представляющие угрозу нашему праву распоряжения не допускаются. 

 

(3) 

Причитающие ему требования по причине перепродажи или по иному правовому основанию, касающемуся товара, на который сохраняется право собственности за продавцом, также по возмещению ущерба из-за повреждения или разрушение товара, на который сохраняется право собственности за продавцом, независимо от оснований для претензий – на основании договора или закона против лица, причинившего ущерб, страховой компании или прочих третьих лиц, и на возмещение использования подмены, заказчик / покупатель переуступает в этом случае требования нам в полном объеме. 

 

(4) 

Если товар, на который сохраняется право собственности за продавцом, был продан заказчиком / покупателем вместе с собственными или товарами третьих лиц в необработанном состоянии, то заказчик / покупатель уступает вытекающее из перепродажи требование нам в размере стоимости товара, на который сохраняется право собственности за продавцом. Если образующаяся доля закупочной цены выше на продажу нашего товара, на который сохраняется право собственности за продавцом, выше стоимости нашего товара, на который сохраняется право собственности за продавцом, то нам также причитается этот излишек. 

 

(5)

Если при обработке или переработке нами товара, на который сохраняется право собственности за продавцом, с товарами других поставщиков в долевой собственности получен новый предмет, то переуступка при перепродаже нашей долевой собственности учитывает соответствующую долю в требовании, если ее можно установить; в противном случае сумму счета нашего обработанного товара, на который сохраняется право собственности за продавцом.  

 

(6) 

Если обработка или переработка осуществляется в рамках договора подряда или договора на выполнение работы из материала изготовителя, то заказчик / покупатель предварительно уступает нам также долевое право требования оплаты за выполнение заказа по договору подряда, которое соответствует стоимости обработанного товара, на который сохраняется право собственности за продавцом.  

 

(7) 

Если вышеуказанные требования заказчика / покупателя выдвигаются после производства взаимных расчетов, то требования производства взаимных расчетов уступаются при этом нам в полном размере. После подсчета остатка вместо него выводится сальдо, считающееся уступленным до размера суммы, которая составляла первоначальные требования производства взаимных расчетов. При окончании производства взаимных расчетов это соответственно действует для итогового сальдо. На сделки с заказчиками / покупателям, не являющимися торговыми агентами согласно торговому кодексу, а также на сделки с торговыми агентами, не относящимися к предприятию их профильной деятельности, данное положение не распространяется. 

 

(8) 

До тех пор, пока заказчик / покупатель выполняет свои обязательства, переуступка трактуется как негласная переуступка, а заказчик / покупатель имеет право на взыскание требования. Заказчик / покупатель учитывает и хранит отдельно поступающие по уступленному требованию суммы. 

 

(9) 

В случае, если заключенные заказчиком / покупателем в рамках перепродажи товара, на который сохраняется право собственности за продавцом, договора становятся ничтожными или недействительными, заказчик / покупатель в этом случае уступает вместо уступаемых согласно договору прав причитающиеся правам согласно законодательству, в частности, права получения выгоды, в том же объеме. 

 

(10)

Если регистрация и/или исполнение другого требования в известной мере являются предпосылкой сохранения за продавцом права собственности, то заказчик / покупатель обязан безотлагательно предпринять за свой счет все необходимые действия и сделать все необходимые сообщения.  

 

(11) 

Если в связи с оплатой суммы в размере закупочной цены заказчиком/покупателем продавца у покупателя возникает ответственность по векселю (расчетные операции с использованием чеков / векселей), то требование оплаты в размере закупочной цены не теряет силу до погашения векселя заказчиком / покупателем в качестве векселеполучателей. 

 

(12)

Если стоимость обеспечений превышает наши требования более чем 20%, то заказчик / покупатель имеет право требовать в этом отношении освобождение от обеспечений.  

 

(13)

Заказчик / покупатель обязан сообщать о доступе третьих лиц к товару, на который сохраняется право собственности за продавцом, или об уступке требований нам сразу же при передаче необходимых для вмешательства документов.  

 

(14) 

Заказчик / покупатель несет расходы по вмешательству.  

 

 

(15)

В случае оплаты обязательств заказчика / покупателя путем участия в инкассовых расчетах, все наши права из вышеуказанного регулируемого сохранения за продавцом права собственности остаются до тех пор, пока отзыв инкассового поручения возможен, если наши права сохраняются и без вышеуказанных регулируемых положений. 

 

 

Переход рисков - гарантия •Претензии по возмещению убытков 

 

(1) 

Любые риски переходят при передаче предмета поставки экспедитору или фрахтовщику на заказчика / покупателя. Это действует также при условиях поставки франкоместо назначения, cif, fob и подобных условий транспортировки. При поставке посредством наших транспортных средств и сотрудников любые риски с окончанием процесса загрузки переходят на заказчика / покупателя. При задержке поставки по не зависящим от нас причинам любые риски со дня доступа к готовому к отправке товару переходят на заказчика / покупателя.  

 

(2) 

За имеющиеся при передаче рисков дефекты товара, включая отсутствие гарантированных качеств, мы даем гарантию согласно следующим правилам.  

 

(3) 

О видимых или распознанных недостатках заказчику / покупателю необходимо безотлагательно сообщать в письменной форме нам, немедленно, если требуется, приостановив процесс обработки и переработки. Рекламации не принимаются при нарушениях обязанностей по осмотру и рекламации. 

 

(4) 

Если у заказчика / покупателя нет возможности доказать нам дефект, то он безотлагательно предоставляет в наше распоряжение, в частности, по требованию свои товары или пробы, на которые заявлена рекламация; все права на гарантию при этом исключаются.  

 

(5)

Вышеуказанные правила действуют также при поставках и других, отличных от договорных товаров. 

 

(6) 

Мы несем ответственность за ущерб правовых ценностей заказчика / покупателя, за исключением ущерба, возникшего вследствие отсутствия гарантированного качества, которое подлежало изъятию во избежание риска повреждения у заказчика / покупателя, независимо от правового основания только при умышленных или грубо халатных действиях. Легко небрежное действие с нашей стороны только вызывает наступление ответственности за ущерб толь ко в том случае, если были нарушены важные обязанности согласно договору. Важными обязанностями согласно включают в себя только такие обязанности, которые необходимы для достижения цели договора. Если ущерб будет вызван неиформированием заказчиком / покупателя об особых условиях эксплуатации, например, использование химикалий, Cola light, то гарантия также исключена.  

Кроме того, в сферу действия гарантии не входят быстроизнашивающиеся детали, детали машин (цепи, подшипники и т. д.).  

При легких небрежных действиях ответственность за ущерб принимается только в том отношении, насколько эти действия были предсказуемы при заключении договора или при невыполнении обязанностей. По отношению к торговым агентам исключается ответственность за косвенный имущественный ущерб, причиненный вследствие недостаточности исполнения обязательств, для которого учитывается лишь ответственность на основании позитивного нарушения договора.  

 

(7) 

При правомочной, своевременной рекламации мы обязаны по нашему выбору доработать или заменить некондиционный товар. При неудачной попытке доработки или при невыполнении нами обязанности замены некондиционного товара, заказчик / покупатель может по его выбору может требовать компенсации или расторжения договора.  

 

(8)

Замена частей в рамках проведения дополнительных исправлений и замены некондиционного товара не увеличивает срок давности. 

 

(9)

Данные Общие условия заключения сделок действуют по смыслу также для наемного труда. При возникновении дефектов, за которые мы несем ответственность согласно этих условий продажи и условий поставки, мы повторно выполняем доработку; кроме того, мы имеем право отказаться от заказа. Мы возмещаем ущерб за поставленный материал только при предварительном письменном соглашении. Ответственность не распространяется на дефекты, возникшие про причине доказанного дефекта поставляемого сырья.  

 

 

Дополнительные условия договора подряда или договора на выполнение работы из материала изготовителя ============================================= 

 

Заключительные положения 

 

(1) 

Место исполнения и подсудность для всех споров по любой сделки, для которой действуют эти общие условия заключения сделок - наше место ведения хозяйственной деятельности - как для жалоб с нашей стороны, так и для жалоб в наш адрес. На сделки с заказчиками / покупателям, не являющимися торговыми агентами согласно торговому кодексу, выделенным имуществом согласно общественному праву, юридическими лицами согласно общественному праву, а также на сделки с торговыми агентами, не относящимися к предприятию их профильной деятельности, данное положение не распространяется.  

 

(2) 

Отношения между нами и покупателем подлежат исключительно праву Федеративной Республики Германии, однако, при исключении конфликтного права, положений  Гаагской Конвенции, касающихся унифицированного права по международной купле-продаже товаров  и Венской Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).  

 

(3)

Если отдельные положения этих общих условий заключения сделок являются недейственными или станут таковыми, то это не будет относится к действенности остальных положений. Вместо недейственного положения действует такое с точки зрения права эффективное регулирование, которое в наибольшей степени отвечает цели, преследовавшейся недейственным положением.